Chapter 403

Uncharted Island 3

Published: 21 December 2023

 

Third Person View

"The subjects of this amnesty are No. 6 and No. 13. No. 6 is a member of the BOOZESU family, which has been experiencing a string of happy events, which is the reason for the pardon. And No. 13's employer, a young lady from an noble family, told me on her 10th birthday, 'It's been quite a while since I've seen him. I wonder what's going on...' She looked worried, so here's a birthday present from me, a few days late!" (Mitsuha)

 

"...Ah! Aaaaaaaaa!! Young Lady……. My Young lady!!" (No. 13)

No. 13 broke down in tears after hearing Mitsuha's explanation. A noble lady remembered and cared for her low-status, disposable servant. And thanks to that, he was freed and able to return to his wife and children. It made him cry. If a man didn't cry now, when would he shed tears?

 

The others, who might be jealous, couldn't help but cried as they received it. They were all servants of the same commoners, and among them they were especially low-status and disposable spies. There was not a single person who could not understand No. 13's feelings, thinking, "If such a blessing were to come to me, too."

 

While No. 13 broke down in tears, No. 6 was relatively calm. This was because No. 6 knew in advance that he would be released, and it was not because of his employer's young lady that he was probably not that impressed.

…Well, you could say it’s "Thanks to the young lady coming of age," but…

 

"Damn, my little girl is only 5 years old!"

"My Earl only has boys!"

"In the first place, they don’t remember anything about me!!"

The prisoners were grieving as they said such things out loud...

 

"...Huh? I don't know which house you were hired by, so that doesn't matter, right?" (Mitsuha)

"Huh……" (Prisoners)

 

Yes. Mitsuha had never been questioned about anything. It was said that they were captured and dumped on this island. Considering that, it seemed contradictory that Mitsuha knew whom No. 6 and No. 13 belonged to, but everyone didn't notice such trivial things.

 

"Eeeeeee~h" (Prisoners)

 

"Oh, I’m from the Count _MARUTINUS_ family!"

"I'm from the Viscount Merine family! Please, just tell my wife that I'm still alive!"

"Ah, me too! I just want to tell my wife that I'm alive so she doesn't remarry prematurely! That's all I need, so please, please!!"

However, Mitsuha responded with cruel words.

"I don't care..." (Mitsuha)

 

In fact, she had anonymously told his wife that her husband was still alive, because she couldn't bear the prospect of him finally being able to return home after a few years only to find that his wife had already remarried and had children.

It would be a hassle if she told his employer, and he said, "I don't know anything about that," so she only told his wife informally. Even so, if she were to remarry, it would be completely out of Mitsuha's hands.

 

One would think that some of the wives might have told their employer about this, ...but there were none. No employers came to apologize, saying, "I want my employee back."

Mitsuha planned to return the favor with a souvenir if they came to apologize, but...

 

It was just that...it was not even "the devil", no... Mitsuha didn't want to be the one to bring up the issue and had someone said, "I don't know anything about that person, don't make strange accusations!" She didn't want to be seen as the bad guy, so she just didn't say anything, and she didn't have any intention of punishing him that strongly.

So, although he thought he would be released immediately, it ended up taking a longer time than expected, and Mitsuha was a little confused.

 

...No, she didn't feel any guilt toward the person who gave the order or the person who executed it, but she did seem to feel a little guilty toward his wife and children.

Also, some employers continued to give the wives and children their wages because they were "on a long-term job," while others gave a lump sum of retirement allowance and condolence money to their wives for those killed in the line of duty. There were those who arranged the wives to work at mansion...and there were also those who were treated as "missing" and did not give even a single copper coin to their families.

 

Of course, Mitsuha had researched this as well, and had provided assistance to families in need through other people, with the premise that the money would be collected from the employer rather than the prisoner himself after the prisoner was released. They provided sufficient support for living expenses so that their origin was not revealed.

…Of course, interest would be added when the money was collected.

 

Surely, no one would not pay a soldier who returned from a long-term mission the salary he or she earned during that time, and no one would not repay the mysterious benefactor who had lent money interest-free to his or her impoverished wife and children.

Especially when the true identity of the benefactor could be predicted somehow...

 

"To those who remain, I will give each of them iron agricultural implements, tools, nails, fishing hooks and fishing line, smoked meat, and three bottles of distilled liquor as consolation prizes. That’s all for now. ...The two of you who will be released, please prepare. I'll come pick you up in the evening around sunset. See you!" (Mitsuha)

 

"Ah, wait! Please wait!"

"Listen to me, listen to me..."

However, there was no cage or Mitsuha in front of them...

 


Mitsuha's Perspective

The release of the two men was completed successfully.

When I showed up in the same way as I did in the morning, I thought the "Please, I'm begging you!" attack would be intense, so I did it secretly….

I told No. 6 in advance to wait alone with No. 13 at the place where we always met when we returned for information, so I finished without meeting anyone else.

 

I didn't think they had any baggage to prepare, so I could have just done it that morning, but I guessed they just wanted to say goodbye to their friends.

Of course, the tools and clothes that they used personally would be given to everyone instead of being taken home. That was why the transfer was done with just the clothes on their body.

I didn't think anyone here would be so heartless as to say, "Let's take back the tools and fishing equipment that I used as a souvenir."

 

With this, informant No. 6 had graduated from being a prisoner, and his role was taken over by No. 28.

...Of course, another informant was also arranged. Those who would think that they were the only informant...

If it was just one person, if something happened to that person, there would be a delay in getting the information to me, which could be bad. Also, I don't want them to report things in a way that was convenient for them.

 

In addition to regular contact, I had also set up a signaling station near where everyone lives in case of a time-sensitive emergency, such as the occurrence of an injured or sick person.

If they needed to contact me in a hurry, they could cut the rope tied to the branch of the tree there.

It only took one second to check it using teleportation, so it was not a big hassle for me, just checking it every day before going to bed.

 

The reason for cutting the rope rather than tying it was, of course, with safety in mind.

If they were just cutting or untying something, they could do it empty-handed, but when it came to tying it, they would need to have a rope nearby.

Besides, it was easier to confirm that something was there than to confirm that it was not.

 

Also, while it's possible to overlook the fact that something existed, it's unlikely that you would overlook the fact that it does not exist, or in other words, mistakenly believe that something existed when it did not.

The important thing was to be on the safe side even if you made a mistake.

 

With this, the issue with this prisoner was over.

I hoped that information would flow from the two people who released them, and that the employers of the other prisoners would contact me to apologize.

…But, I guess they might say that nobles can’t bow down to other families that easily. Is that okay? Unless they apologize, my impression of those noble and merchant families will be terrible, you know?

 

A master abandoned a servant who took risks following his employer's orders because his own pride was more important. There's no way someone like that could be trusted.

...Alright, let's just spread the word as a rumor of unknown origin.

 

Once all the prisoners were gone, maybe I would turn that island into a resort for the employees of the Viscount Yamano family. Being close to nature... Maybe Colette-chan would say, "It's just like everyday life in our village!" Or maybe they were going to complain.

Well, I guess camping life is only fun for those who grew up in the city... And only if you have enough food to go home in a few days.

 

...Okay, let's move on, next!!

 


Author's Note

Volume 12 of the comic "Saving 80,000 Gold in Another World for My retirement" is now on sale! Thank you very much for your support!! (^^)/

 

This is an announcement that the "80k Gold" anime will be broadcast all at once.

Saturday, December 16th, 2500-3000 AT-X.

 

And, to commemorate the 100th comic series of "Roukin" and the publication of the 12th volume of the comic, we are giving away a "Princess Shrine Maiden Commemoration Coin" issued by the Zegreius Kingdom to our readers!! (^^)/

8 coins per person (not 80,000 coins) for 100 people!

https://seiga.nicovideo.jp/watch/mg797353?track=official_list_s2

The last part of this 100th comic version contains application requirements! (^^)/

 

And then, "I said that my abilities should be average!" The number of PV of Narou has finally exceeded 500 million!!

...That's four times the total population of Japan! (^^)/

This is all thanks to you all.

Thank you very much!!

 

The computer replacement work has been successfully completed! (^^)/

...However, I have only set up the basic environment of my computer and have not yet transferred the data from the backup HDD to the new computer.

Well, I've confirmed the functionality of Ichitaro, email software, access to Narou, etc., so there is no problem with writing and updating Narou.

Fine adjustments will be made during winter vacation... (^^ゞ

 


*The spelling of the characters and places may be different from the official or any other translation website. Click here to see the list.